آزمایش نیروهای بسیجی «سوره بقره»
فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِالْجُنُودِ قَالَ إِنَّ اللّهَ مُبْتَلِیکُم بِنَهَرٍ فَمَن شَرِبَ مِنْهُ فَلَیْسَ مِنِّی وَمَن لَّمْ یَطْعَمْهُ فَإِنَّهُ مِنِّی إِلاَّ مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةً بِیَدِهِ فَشَرِبُواْ مِنْهُ إِلاَّ قَلِیلاً مِّنْهُمْ فَلَمَّا جَاوَزَهُ هُوَ وَالَّذِینَ آمَنُواْ مَعَهُ قَالُواْ لاَ طَاقَةَ لَنَا الْیَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنودِهِ قَالَ الَّذِینَ یَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلاَقُو اللّهِ کَم مِّن فِئَةٍ قَلِیلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً کَثِیرَةً بِإِذْنِ اللّهِ وَاللّهُ مَعَ الصَّابِرِینَ (249)
پس آنگاه که طالوت سپاهیان را [بحرکت درآورد و] بیرون برد، [به آنان] گفت: «خدا شما را بهوسیله رودخانهاى خواهد آزمود؛ [پس بهوش باشید که] هرکه از آن بنوشد، از من نیست و هرکه از آن نچشد، از [پیروان] من است، مگر کسى که بهدست خویش کفى برگیرد [و بنوشد].» پس [هنگامى که به آن نهر رسیدند]، جز اندکى از آنان، [همگى کفى از آب یا فراتر] از آن نوشیدند؛ و آنگاه که او و کسانى که بههمراه وى ایمان آورده بودند، از آن [نهر] گذشتند، [آنان که هشدار او را نادیده گرفته و بیش از یک کف از آن آب نوشیده بودند،] گفتند: «امروز ما دربرابر جالوت و سپاهیانش توان رویارویى نداریم.» [امّا ]کسانى که به دیدار خدا یقین داشتند، گفتند: «چه بسا گروهى اندک که به خواست خدا بر گروهى بسیار پیروز شده است؛ و خدا با شکیبایان است.»
وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالُواْ رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَیْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْکَافِرِینَ(250)
و هنگامى که براى [پیکار با] جالوت و سپاهیانش، به میدان آمدند، گفتند: «پروردگارا! بر [دلهاى] ما شکیبایى [ بسیارى] فرو ریز و گامهایمان را استوارى بخش و ما را بر گروه کفرگرایان پیروز ساز!»
۱۲ فروردين ۹۵ ، ۱۴:۴۱
۰
۰
ققنوس بی بال در اوج آسمان